Tsubasa cap 84, traducción español
Tsubasa Reservoir Chronicle Chapter 84
Heart Eyes
A broken dream
parts spread far
Your future is full of light.
Pag.2
Yamazaki: There they are! The remaining eight participants went the gun!
SFX: Hyuuuu
Yamazaki: Passing the narrow gorge - See, here it comes ...!
SFX: goooo
Yamazaki: ¡¡... The last obstacle of the third point of control! SFX
Zaaaa zaaaa
p.3
Yamazaki: Geysers!
SFX: ZA! P.4
Yamazaki: It is impossible to predict eruptions of water!
SFX: DON DON
Kuro: Che!
SFX: ZA
Yamazaki: The Dragonflies are designed to be waterproof, but a direct impact
leave them unused!
SFX: DON
p.5
Yamazaki: It seems that everyone has it hard!
SFX: ZA (water fall) - DON - DON - DON - OAA - p.6
DOO Yamazaki: Ah ...! The participant "Legend" has been completely soaked!
SFX: DOO! - Zapan (splash!!)
DOON - SUI (smooth)
Mokona: Kyaa ...
Mokona: No we know when the water is going to skyrocket. (Sasa - fast motion)
SFX: DOON
p.7
Sakura: I can. Yamazaki
: Ooh! The participant "Wing Egg", so far the slowest, accelerate!
SFX: Gyun (zuuum) p.8-9
SFX: DOON DOON
p.10
SFX: Byun - Byun
Yamazaki: "Wing Egg" has reached the fourth place!
SFX: BA! P.11
Mokona: Sakura, that was great!
Sakura: Is that somehow I can feel the flow of water!
SFX: DOON
Yamazaki: "Renhi "...! Ah! And "Garuda" also have been hit by Geyser! Yamazaki
p.12: There are only five ships! SFX_
Fuon
Yamazaki: As the geysers shoot up unpredictably, even the most experienced drivers have problems!
The only problem is that no "Wing Egg"! SFX_
Kiiii
p.13
Yamazaki: Ooh!
"Wing Egg" is ahead, settling into second place ...!! SFX_
GOOO - Waa! P.14
Fye, Sakura-chan looks great ...
Ryuu-ou: Amazing! (Hyoko! - appear suddenly)
Ryuu-ou: ¡También ella viaja contigo?
Syaoran: Si.
Ryuu-ou: ¿Pero qué relación tienen?
Syaoran: Ah... ehem...
Fye: Syaoran-kun, Sakura-chan, y Mokona son hermanos, - ¡Y ese tipo es su padre!
Pág.15
Syaoran y Ryuu-ou: ¡¿eh?! eh?!
Ryuu-ou: ¿Esa especie de conejo también?
Fai: (Si... Mokona es el mayor) (sonrisa)
Yamazaki: ¡Ya! - ¡¡Casi pasaron los geysers!!
SFX: Waaaa - Pipi – pipi (bip bip) – Kiiii ; Bashu!
Pág.16
Yamazaki: ¡Cada uno de los que pasó ganó su medalla!
SFX: Beta!
Mokona: ¡Aquí está la tercera medalla!
Sakura: ¡Si!
Mokona: Vamos junto a Kurogane...
Kuro: ¡No saludes como si fuera un paseo! (¡manjuu blanco!)
SFX: Gooooo
Pág.17
Sakura: ¡Ahora, vamos por la meta!
SFX_ GOOOOOO – Chika!
Sakura: ¿¡Eh!?
Pág.18
SFX: DOOO!
alguien traduzca lo último del japo...
ihen futatabi!? saigo ni warau no wa ittai dare da!? XD
0 comments:
Post a Comment